reede, veebruar 23, 2007

Tere Tulemast Soome!

See on väga huvitav asi, et elu siin eestis on päris normaalne. Ma käin kaubamajas. Ma käin postkontoris. Ma kirjutan blogi. Ma vaatan telekat. Kõik elu on tavaline lääne-moodi elu. Aga kui soomlased mõtlevad 'virost' nad ei mõtle Skype-st, või Riigikogu valimistest, või midagi muud head.

Juhtus, et kui Phil, Finland for Thought-i blogija, tegi intervuu minuga, palju küsimused oli soome negatiivne vaade eestist. Aga ma saan aru miks see oli juhtnud:

The number of foreign prisoners in Finnish prisons has quadrupled in ten years, according to the Friday edition of provincial daily Kaleva.

A total of 312 foreign nationals were held in Finnish prisons at the beginning of February, which meant that foreigners comprised 9 per cent of the total prison population. Most had been convicted for narcotics offences.

Kaleva reports that one in three foreign prisoners came from Estonia, with Russians constituting the second largest national group.

Nii, võibolla on õige öelda et kõik narkomüüjad eestist käib soomes tööl. Ja kui soomlased räägivad eestist, nad muidugi räägivad eestlastest kes on nende vanglades. See on ju väga kurb.


[ENG] It's pretty interesting that life in Estonia is very normal and Western, but even Estonia's closest neighbors, like Finland, can have a negative perspective of this country, which isn't that different from Finland. For example, when Phil from Finland for thought interviewed me, many questions revolved around this Finnish perspective of Estonia, which is pretty funny. However, when you see statistics, that one in every three persons in prison in Finland are Estonians, you can see why they have this outlook. It appears that all the drug dealers in Estonia go to Finland for work. This is a very sad thing.

16 kommentaari:

Anonüümne ütles ...

Nii oleks vähe parem:

Tere tulemast SOOME!

Nii, võibolla on õige öelda et kõik narkomüüjad eestist KÄIVAD soomes tööl.

Ja kui soomlased räägivad eestist, nad muidugi räägivad eestlastest kes on nende VANGLATES.

Giustino ütles ...

Ai ai ai. Ma tegin vigu. Nüüd "Soome" on parandatud, aga kas te saate leida veel vigud?

space_maze ütles ...

Ma mõtlen, et see tuleb rikkusega. Suures, rikkas riigis on rohkem raha kui väikeses, vaesemes riigis.

Mul on huvi, kas Rootsis oli niisugune fenomen, kui Soome ei olnud rikas maa. Kas kedagi teab?

[ENG]I'd guess it's a byproduct of wealth - there's just more money to be made in a big, rich country than in a small, less rich country.

I'd be interested to know if there was a similar phenomenon in Sweden when Finland was still a relatively poor nation. Does anybody know?

Unknown ütles ...

Aga kui soomlased mõtlevad 'virost' nad ei mõtle Skype-st, või Riigikogu valimistest, või midagi muud head.

, või millestki muust heast.

intervuu -> intervjuu

aga kas te saate leida veel vigud? -> vigu

And for your interest, there is always a comma before a question word in Estonian. Words like kus, kas, millal, kes, kellega etc always take a comma. I know I'm kind of evil about that, since you're struggling with vocabulary, but commas really make the text perfect ;)

Giustino ütles ...

, või millestki muust heast.

intervuu -> intervjuu

aga kas te saate leida veel vigud? -> vigu


Ma arvan, et eestlaste hääldus on väga huvitav.

Näiteks, teie sõna 'pepu'. Ma kuulen "beppu" aga te peate kirjuatama seda 'p'-ga.

Ja juhtus enne 'vigud'-iga. Ma kuulsin 'vigud' aga on tegelikult ainult 'vigu'.

[ENG] Estonians have a very interesting way of pronouncing words. For example, the word 'pepu' (butt, fanny) sounds like it should be spelled with a 'b' instead of a 'p'. It's easy to make mistakes because of this.

space_maze ütles ...

I've noticed that just because of this, Estonians sometimes seem to get confused with hard/soft sounds in other languages - at some point I was told to pay attention to Estonians' written English, for phrases like:

"This is totally grazy"
"The gorrect answer is ..."

I thought the Estonians were pulling my leg with this. Till I bought a bottle of Saaremaa vesi to learn that I had just aquired a bottle of "garbonized mineral water" on the bottle's tag.

Anonüümne ütles ...

"grazy"

YES YES YES! this is exactly how my girlfriends spells it when she sends sms messages! It drives me... well, grazy!

Anonüümne ütles ...

"It appears that all the drug dealers in Estonia go to Finland for work"

It's all part of the labour emigration problem estonia is suffering! Bring in some lower cost replacements from Ukraine and Belarus!

Anonüümne ütles ...

If all Estonian drug dealers go to Finland for work, it can be only good for Estonia isn't it? (Blinks naively)

About soft and hard sounds - this is exactly what it is. We have *soft and hard* plosive consonants (k/p/t - G/B/D), not *voiced and voiceless* ones (k/p/t - g/b/d) like in English, French or Russian. As a result, most Estonians fail to "hear" the difference in foreign languages as well.

This softness and hardness business is really only about length. The longer they are, the harder they sound. In the beginning of a word, Estonian phonetic system actually allows *only one* length for an "independent" (standing before a vowel) plosive, that is relatively short and also only one length (slightly longer) for plosives that stand before another consonant. So, the difference between those 2 lengths is only contextual, it cannot change the meaning and as a result, there is no need to differentiate "soft" and "hard" sounds ortographically in the beginning of word. Normally k/p/t is used and g/b/d is reserved to show the foreign origin of the word. And when the foreign word has been "domesticated" enough, it is again k/p/t that is used (like in 'prillid' - < German 'Brille').

But in general, I think that in Germanic languages the soundless plosives are pronounced with much greater "explosion" than in Estonian. The Italian k/p/t-s sound much more homely to me.

Anonüümne ütles ...

There was actually quite similar deal regarding Finland and Sweden in 1950's to '70s, when Finland was considerably poorer of the two and tens of thousands of Finns moved to Sweden to be employed as low qualification labour force. Finns were seen then (and largely now, still) by many Swedes as source of troubles, as Sweden's prisons were chock full of those Finns who fell through the society's safety net and succumbed to alcoholism and criminal behaviour. I've heard some Finns visiting their relatives in Sweden try to hide their ethnic background because Finns still have a decisively negative image over there. "Finnjävel," is what Swedes say, I don't know what it means but I suspect it is something bad. So, nothing new, really. Finns can now look down to somebody who are considered their inferiors, and rarely draw parallels between this and how they themselves were once seen in Sweden.

space_maze ütles ...

While Estonians from Tallinn and Tartu think of Russians from Ida-Virumaa in much the same way.

We humans really are a pathetic race, we are.

stockholm slender ütles ...

En finne igen... "A Finn once again" was the phrase used when poor, often uneducated Finns got regularly into trouble with the law in Sweden in the 60's and 70's. I would not think that these issues are that important. The connections between the countries are much more important than these temporary misunderstandings and prejudices.

antyx ütles ...

Sad thing? Hey, better there than here. Kiitos, naapuri. ;)

Anonüümne ütles ...

Finnjävel = Finnish devil, or something like that.

Anonüümne ütles ...

Yup, fellows, right you are that Swedes did (or still do) look us, Finns, down. I mean way down. I used to have a stint in Sweden in the 60's and, believe or not, that in the little industrial town of Borlange where I lived, if a young Finn wanted to have a piece of tail, he better make damn sure "not to be a Finn". Quite frankly, if any of my fellow Finn looks down on our cousins of Estonia, they are plain dumb and should be afforeded no attention what so ever. These sort of idiots can be found everywhere and, without an exception, they are the worst of the worst.

Anonüümne ütles ...

Oh, and you know what. Now as they have this idea in Finland it is unfair that people should suffer their jail sentences in a foreign country away from their relatives, they have started transferring the prisoners back to their home countries. Now the Estonians are crying to Amnesty international and EU Human Rights Court that this is a cruel punishment.

So not only do the drug dealers come to Finland to work, they also promote that sitting in Finland in jail is better than in Estonia.

Kickelis kockelis!